Blog Euroclean 3D

Le blog de la dératisation et la désinsectisation

Problèmes de rats, souris, cafards, puces, punaises de lit … ?

Intervention sur Paris et en IDF . Rapide et efficace au 01 43 08 15 17

10 ans d’expérience à votre service

Le mot du vendredi. Vous retrouvez chaque semaine un regard sur un mot qui fait l’actualité. Aujourd’hui : le mot « champignon ».

« Un instant, dit mon auditeur sévère, je t’arrête au titre. Champi n’est pas français. – Je te demande bien pardon, répondis-je. Le dictionnaire le déclare vieux, mais Montaigne l’emploie et je ne prétends pas être plus Français que les grands écrivains qui font la langue. Je n’intitulerai donc pas mon conte François l’Enfant-Trouvé, François le Bâtard, mais François le Champi » (George Sand, François le Champi, Avant-propos, p. 20). George Sand avait bien raison : un champi, c’était, jusqu’au XVIe siècle, un enfant trouvé dans les champs. De même, un champignon est un produit trouvé dans les champs : le mot vient du latin populairecampignolus, produit de la campagne.

Mais alors, pourquoi dit-on un fongicide ?

Eh bien parce que le mot latin pour « champignon » est fungus. Ce mot n’est pas passé en français courant pour désigner les champignons : seule la botanique l’a adopté, sous la forme « fongus ». Un fongicide est donc un produit qui tue les champignons parasites, comme un régicide désigne quelqu’un qui tue un roi.

Résultat de recherche d'images pour "rat domestique"

La seconde partie de ces mots vient du latin occidere, tuer, qu’on retrouve dans « occire », « occis », termes anciens du français pour dire « tuer », « tué ».

Et le rat, dans tout ça ?

On se souvient de la fable de La Fontaine, Le rat des villes et le rat des champs, et du festin que partagent en ville les deux rats, perturbés par un bruit qui les fait fuir. Celui des champs dit alors qu’il préfère sa tranquillité frugale à la finesse des plats offerts par la ville, qui sont trop souvent gâchés par le bruit et les importuns. Pour désigner le rat des villes, le français ne dispose pas d’un terme particulier. Mais pour désigner le rat des champs, il y en a un : campagnol. Tous ces mots, champignon, champi, champ, campagnol, sont des mots de la même famille : ils sont tous issus du latin campus, la plaine.

SourcesDictionnaire historique de la languefrançaise Robert, Grand Robert de la langue française, Dictionnaire latin-français Gaffiot.

Source

Les pros de la Dératisation à Paris et en banlieue: www.stoprat.fr

0 Commentaire :(

Pas plus de 2 liens par commentaire. Le BBCode n'est pas autorisé.